pardot199062 = fb2a23db1a658cf885c7bb70388a9b72230e30c327ed0389cd0dae04bbda9ef9

Alumni Stories: Hengyu Wang (Visual Arts ‘18)

Hengyu Wang (Visual Arts ‘18) 在一位老师的鼓励下,他来到了艺术学院,继续追求他对艺术的兴趣. 飞到世界各地参加学院的大三和大四, 他立即受到了严格的学术和艺术课程的挑战和兴奋. 

During his time at The Academy, 恒宇追求他对摄影的热爱,最终使他进入密尔沃基艺术与设计学院攻读本科课程. 恒宇毕业于MIAD,并将于今年秋天进入加州艺术学院进行研究生学习. As one of The Academy’s many international students, 看看恒宇的故事吧,她讲述了自己作为一名转校生的经历:

Tell us your Academy story.

Hengyu: I graduated back in 2018. I came here mainly because I was in Dubai at the time, and [a former teacher] recommended me – "Hey, if you want to learn art, 为什么不来美国看看这里的选择呢?" She lived in Chicago for a couple of years, heard about The Academy and said, “为什么不试一试,看看你喜欢这所学校吗??" I was finishing up my IGCSE study back then; that was when it all started. 我从世界的另一边飞过来,在大三的时候加入了学院,从那以后就再也没有回头. 

你来这里读11年级时的经历是怎样的?

Hengyu: 这个项目本身与我所期望的大不相同. In my [previous] school, we didn't put much emphasis on artistic practice, 所以当你知道你整个下午都在做艺术的时候,那是非常不同的. And that was very overwhelming in the beginning. I started slowly working with Mrs. Stover and Mrs. Moore and built some connections with some alumni.

What's life been like since The Academy?

Hengyu: 我一直在探索不同的艺术元素和实践,并在本科期间对我在学院学到的所有方面进行了微调. 我现在要离开学校一段时间, 因为我一直专注于我的研究生申请(被加州艺术学院录取)和其他令人兴奋的机会. Looking at my graduate school portfolio, 我发现我早期的作品和我现在的作品集之间有很多联系, 所有的灵感都来自这些我在学院受到的影响. Life literally came to a full circle. 

What did you enjoy most about your time here? 什么是你永远不会忘记的奥斯卡? 

Hengyu: 学生和教师之间的亲密关系. 尤其是因为我来自一所规模很大的学校,从小学到高中. 刚开始进入一所不到150人的学校是很奇怪的. Like, you know everyone there: I know where Patera is, where Sara Langford's office is, where I can find Ben Dicke, where everything is. 这是压倒性的,但你在那里呆的时间越长,你建立的联系就越多. 你最终可以利用这些联系来创造有趣的项目,并将这些作为灵感融入到你的工作中, which I found very interesting. 

有没有一种摄影风格吸引着你? 

Hengyu: Not in particular; my goal in photography is to capture the time and relative dimensions in space, to rewind a specific moment inside my memory. 这就是我的实践的基础:时间如何改变一个人的身体和情感. 然而,一张照片可以让你回忆起那些时光.

What are you working on right now? 

Hengyu: Mostly writing, 在我重新回到学校之前,我一直在努力整理我的想法,创造一些独特的项目. 与其他校友所做的那些充满活力的活动相比,这绝对不是最令人兴奋的, 但我真的很期待看到最终结果. 

你认为你的艺术如何影响你的学术,反之亦然?

Hengyu: There is certainly a connection, 但我一直把它分开,因为我总是很难想象和表达我的想法. 这就是我开始写更多东西的原因之一,收集和交织所有的想法. 这绝对是一个挑战,但这是一个实验和尝试的过程. 

你会给即将入学的大一新生什么建议? 

Hengyu: Just try everything. 你有年轻的优势和巨大的可能性去探索不同的工艺. 学习基础知识,建立基础,创造你自己的道路. 

你会给即将离任的高年级学生什么建议? 

Hengyu: Congratulations to the Class of 2023! 如果你已经被某所大学录取了,祝你好运! 如果你还在做决定,这是一个探索你周围所有绝佳机会的好时机. 这可能令人望而生畏,但这是你获得最大增长的地方. 

你有什么想对我们补充的或者你有什么想对学生们说的吗? … Or to younger you? 

Hengyu: 说实话,知道我找到了奥斯卡,认识了这里的每一个人,感觉很好. It stays the same. Every time I come back to The Academy, it feels like I've never left; it never changes. 与此同时,我们知道它在不断发展,创造新的人才. 知道每个人都在不断地进化和提高这一事实是令人兴奋的. 

But, Mr. Jackson is always there.